<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel rdf:about="http://hdl.handle.net/11150/7449">
    <title>DSpace コレクション: 2002-09-30</title>
    <link>http://hdl.handle.net/11150/7449</link>
    <description>2002-09-30</description>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/11150/7475" />
        <rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/11150/7474" />
        <rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/11150/7473" />
        <rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/11150/7472" />
      </rdf:Seq>
    </items>
    <dc:date>2026-04-16T22:59:24Z</dc:date>
  </channel>
  <item rdf:about="http://hdl.handle.net/11150/7475">
    <title>資料紹介 19世紀イタリアの小学校教科書(3)〔伊文〕</title>
    <link>http://hdl.handle.net/11150/7475</link>
    <description>タイトル: 資料紹介 19世紀イタリアの小学校教科書(3)〔伊文〕
著者: 藤澤, 房俊</description>
    <dc:date>2002-09-29T15:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://hdl.handle.net/11150/7474">
    <title>2002年度「外国文学」講義録</title>
    <link>http://hdl.handle.net/11150/7474</link>
    <description>タイトル: 2002年度「外国文学」講義録
著者: 徳座, 晃子</description>
    <dc:date>2002-09-29T15:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://hdl.handle.net/11150/7473">
    <title>「同音異義語」と「文意の多面的解釈」を用いた英語の謎掛けジョーク(1)</title>
    <link>http://hdl.handle.net/11150/7473</link>
    <description>タイトル: 「同音異義語」と「文意の多面的解釈」を用いた英語の謎掛けジョーク(1)
著者: 野村, 啓治</description>
    <dc:date>2002-09-29T15:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://hdl.handle.net/11150/7472">
    <title>「クラゝの出家」論 ： 歴史的背景の捨象と「花婿」の不在</title>
    <link>http://hdl.handle.net/11150/7472</link>
    <description>タイトル: 「クラゝの出家」論 ： 歴史的背景の捨象と「花婿」の不在
著者: 石丸, 晶子</description>
    <dc:date>2002-09-29T15:00:00Z</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

